新疆时时彩开奖号码-重庆时时彩万能投注

譯名堂畢業(yè)翻譯研討

2021級“譯名堂”畢業(yè)翻譯研討 第35場

發(fā)布日期:2023年12月28日      作者:茍曉      編輯:唐敏      審核:余鴻      點擊:[]

內容簡介:

《足夠安全嗎?核電和事故風險史》是美國核管理委員會歷史學家Thomas R. Welllock所著,2021年于加利福尼亞大學出版社出版。該書涵蓋了核電與意外事故的內容。本翻譯實踐項目選自該書第六章,共16569字。自原子時代以來,全球各地的核專家們一直致力于評估和防范核電事故的風險。然而,即使借助快速發(fā)展的科學技術,也無法完全消除意外風險的存在。因此,核能專家們面臨著一個看似簡單的問題:反應堆何時才能被認為是“足夠安全”?如何采取適當?shù)娘L險評估方法以及監(jiān)管辦法以確保公眾免受核事故的影響?《足夠安全》主要探討確保核反應堆安全的方法。本章詳細探討了三個案例,這些案例中核管理委員會(NRC)的風險評估方法不僅局限于美國核電廠的應用,還得以拓展至其他領域:一是美國的太空計劃;二是在共產(chǎn)主義體制解體后,對蘇聯(lián)設計的核反應堆安全性的評估;三是核管理委員會(NRC)與美國環(huán)境保護署(EPA)在核管理委員會(NRC)許可設施退役過程中的合作項目。

譯文修改:

例1:

ST: They helped establish a common technical language between nuclear experts working across the former Iron Curtain. In evaluating exotic Soviet reactors, PRA learned to speak Russian, German, French, and Bulgarian as it gained some acceptance by the international nuclear community.

TT1:這些專家給前鐵幕期間工作的核專家提供了幫助,讓他們在風險評估技術層面達成一致。俄國、德國、法國和保加利亞都采用概率風險評估(PRA)方法來評估異國情調的蘇聯(lián)反應堆,這說明概率風險評估方法得到了國際社會的認可。

TT2:這些專家給前鐵幕期間工作的核專家提供了幫助,讓他們在風險評估技術層面達成一致意見。因為概率風險評估方法(PRA)得到了國際社會一定的認可,該方法用俄語、德語、法語和保加利亞語來評估異國的蘇聯(lián)反應堆。

例2:

ST:This repudiation of Soviet regulators and Chernobyl’s graphite-moderated RBMK reactor-the only “good RBMK is a dead RBMK”-spilled over to assessments of Russia’s light-water PWR design, commonly built in CEE.

TT1:這種對蘇聯(lián)監(jiān)管機構和切爾諾貝利石墨慢化RBMK反應堆的否定——“不運行RBMK反應堆就是最好的做法”——蔓延到了對中東歐的俄羅斯輕水壓水反應堆設計的評估。

TT2:這種對蘇聯(lián)監(jiān)管機構和切爾諾貝利石墨慢化RBMK反應堆的否定——“關閉了的RBMK反應堆就是唯一最安全的反應堆”——蔓延到了對中東歐的俄羅斯輕水壓水反應堆設計的評估。

例3:

ST: The EPA set its priorities according to what science said were the biggest risks not, as one EPA official put it, “the last phone call from Capitol Hill or the last public opinion poll.”

TT1:環(huán)境保護署(EPA)根據(jù)科學界認為的最大風險來確定優(yōu)先事項,而不是像環(huán)境保護署(EPA)的一位官員說的那樣,“根據(jù)國會山的最后一個電話或最后一次民意調查”。

TT2:環(huán)境保護署(EPA)根據(jù)科學界認為的最大風險來確定優(yōu)先事項,而不是像環(huán)境保護署(EPA)的一位官員說的那樣,“根據(jù)國會山的最后一個電話或最新一次民意調查”(由于政治壓力而被迫做出不科學的判斷)。

研討反思:

該材料屬于信息型文本,信息型文本主要傳遞事實、知識、表明觀點等,語言邏輯性強、篇章結構緊湊,更注重信息內容的表達和觀點傳遞。在該文本中常引用一些具有外延意義的專有名詞或典故等來暗指說話人的態(tài)度和觀點。為樂達到譯文的忠實傳遞,譯者選取漢斯·弗米爾(Hans Vermeer)的翻譯目的論作為指導理論,從詞匯、句法和篇章層面,力求原文內容信息的準確傳遞。在該次研討過程中,譯者總共探討了十五個案例,在此選取三個案例進行分析總結,分別從對原文的過度理解、忠實原文信息和根據(jù)原文進行增譯三個方面來分析。

第一,由于英漢在文化和表達方面存在差異,且該文本涉及到核工業(yè)等專業(yè)領域,譯者對該翻譯材料的背景知識儲存不足,所以難免會用漢語的思維和表達方法對原文進行過度理解,從而造成譯文在形式和內容上與原文不對等。上述第一個案例分析中,譯者將“PRA learned to speak Russian, German, French, and Bulgarian”翻譯成了“俄國、德國、法國和保加利亞都采用......”,將原文的“俄語、德語、法語和保加利亞語”根據(jù)理解翻譯為各“俄國、德國、法國和保加利亞”,因為譯者采取了漢語的表達方法,從原文看,PRA是一種方法,其謂語動詞是“l(fā)earned to speak”,在中文中,“學會說”的主語一般指有生命的物體,受這種表達思維的影響,以及對原文產(chǎn)生過度理解的基礎上,原文和譯文在信息傳遞上就存在偏差。經(jīng)過和各位指導老師的探討,將“l(fā)earned to speak”翻譯為“采用”,這種處理方式讓譯文無論從形式上還是內容上更能保證譯文的忠實傳遞。

第二,英語中的一些短語搭配若直譯為中文或導致譯文生硬難懂,譯文的可讀性就會降低。在第二個案例中,翻譯的難點在于the only “good RBMK is a dead RBMK”這句話。RBNK是一個核反應堆,其修飾詞為“dead”,該死一般指“死的、去世的”,若直譯為中文,譯文的表達明顯不符合中文讀者的閱讀習慣。所以譯者根據(jù)上下文及自己的理解將其翻譯為“不運行RBMK反應堆就是最好的做法”,但譯文中“做好的做法”譯者根據(jù)理解采用意譯的結果,意思雖然不失偏頗,但結構上的對應卻略顯遜色。所以在該例的探討中,各位指導老師對“dead”一詞做了合理處理,翻譯為“關閉了的RBMK反應堆就是唯一最安全的反應堆”,改譯文不僅恰當再現(xiàn)了原文的結構,而且“good”一詞的翻譯(安全的)與原文的理解更相匹配。譯文符合目的語讀者表達習慣固然重要,但要使譯文更加準確明晰,就要在選詞造句上更加謹慎。

第三,該文本是信息型文本,其中包含大量的觀點表達,一些人物借用歷史事件或者典故來委婉地傳遞自己的觀點,在處理這部分內容時,譯者采用增譯的方法,避免目的語讀者因缺乏相關背景知識而產(chǎn)生的疑惑。因此譯者需要查閱大量資料,有理有據(jù)的對這部分內容進行翻譯。在第三個例子中,“the last phone call from Capitol Hill or the last public opinion poll”指的是具體的重大的歷史事件,一是國會山事件,二是最新一次的民意調查。譯者在網(wǎng)上查閱了大量資料,了解了事件的起因結果,但是還是難以分析出原文人物引用該事件的具體意義。和各位指導老師的探討以后,打開了譯者的翻譯思路,即根據(jù)上下文的聯(lián)系,在這里的兩次事件都和政治相關,并且由于前文提到過“某些監(jiān)管機構會受到政治壓力的影響”,所以譯者增譯了“由于政治壓力而被迫做出不科學的判斷”,并且和該例中“what science said”相對應。通過這樣處理,譯文更清晰,內容更明確。

總之,在此次翻譯研討中,各位指導老師提供的具體指導讓我受益頗豐,受益不止存在于這三個案例中,對于譯者后續(xù)的譯文修正有更積極的作用。

上一條:2021級“譯名堂”畢業(yè)翻譯研討-第36場 下一條:2021級“譯名堂”畢業(yè)翻譯研討 第34場

關閉

百家乐官网视频软件下载| 玩百家乐官网怎么才能赢| 百家乐官网投注系统| 百家乐官网出千的方法| 贵宾百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐官网便利| 哪个百家乐最好| 百家乐最佳打| 金濠国际| 豪门网上娱乐| 永利高百家乐官网现金网| 百家乐电脑游戏机投注法实例| 捷豹百家乐官网娱乐城| 威尼斯人娱乐网反水| 百家乐官网技巧看| 百家乐官网的技术与心态| 恒丰百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网稳赚的方法| 网上百家乐官网有人赢过吗| 微信百家乐官网群二维码| 澳门百家乐心理| 网上百家乐官网打牌| 赌场大亨| 大发888娱乐场官网官方下载| 电子百家乐规则| 百家乐真人视频出售| 百家乐官网怎么发牌| 88娱乐城天上人间| 百家乐北京| 百家乐官网最保险的方法| 大发888官方下载168| 属虎属龙做生意| 星河百家乐官网现金网| 在线玩百家乐的玩法技巧和规则 | 太阳城百家乐官网试玩优惠| 实战百家乐官网十大取胜原因百分百战胜百家乐官网不买币不吹牛只你能做到按我说的.百家乐官网基本规则 | 娱乐城百利宫娱乐| 百家乐最好投注法是怎样的去哪儿能了解一下啊 | 百家乐官网庄闲和各是多少| 欢乐谷百家乐官网的玩法技巧和规则 | 肥西县|