新疆时时彩开奖号码-重庆时时彩万能投注

譯名堂畢業(yè)翻譯研討

2021級(jí)“譯名堂”畢業(yè)翻譯研討 第33場(chǎng)

發(fā)布日期:2023年12月28日      作者:吳焰      編輯:唐敏      審核:余鴻      點(diǎn)擊:[]

內(nèi)容簡(jiǎn)介:

本次翻譯實(shí)踐報(bào)告的材料來源于《美國證券交易委員會(huì)2021財(cái)年機(jī)構(gòu)財(cái)務(wù)報(bào)告》,本報(bào)告介紹了美國證券交易委員會(huì)(SEC)2021財(cái)年的任務(wù)和經(jīng)營(yíng)活動(dòng),包含證交會(huì)的戰(zhàn)略目標(biāo)和戰(zhàn)略計(jì)劃、財(cái)務(wù)亮點(diǎn)、績(jī)效亮點(diǎn)以及企業(yè)風(fēng)險(xiǎn)管理等內(nèi)容。

此文本為非文學(xué)翻譯中的財(cái)經(jīng)翻譯。財(cái)經(jīng)翻譯,即企業(yè)融資文件的翻譯,主要包括報(bào)章或網(wǎng)上公布、通函、年報(bào)、售股章程等。其語言正式規(guī)范,內(nèi)容嚴(yán)謹(jǐn),邏輯緊密,屬于典型的信息型文本。年報(bào)是機(jī)構(gòu)整個(gè)財(cái)政年度的財(cái)務(wù)報(bào)告及其他相關(guān)文件,它真實(shí)的反映了機(jī)構(gòu)上一年度的經(jīng)營(yíng)活動(dòng)和發(fā)生的重大事項(xiàng)。年報(bào)這樣的財(cái)經(jīng)類文本的特點(diǎn)是術(shù)語眾多、邏輯性強(qiáng)

從詞匯層面上來看,原文本中出現(xiàn)較多的專業(yè)術(shù)語,以經(jīng)濟(jì)術(shù)語居多,臨時(shí)性政策,法案,事件的縮略詞偏多,需要譯者在翻譯過程中將專業(yè)術(shù)語和縮略詞的含義確定準(zhǔn)確,保持其在譯文中表述統(tǒng)一。

從句式層面來看,原文本中有較多復(fù)雜的長(zhǎng)難句,句式冗長(zhǎng),修飾成分較多,且大量使用被動(dòng)語態(tài),與漢語風(fēng)格不同,因此需要譯者在保留源文本信息和風(fēng)格的同時(shí),理清句子成分,抓住主干,采用倒譯法、分譯法以及語態(tài)轉(zhuǎn)法換等具體翻譯技巧應(yīng)對(duì)翻譯問題,將原文所要傳達(dá)的信息完整準(zhǔn)確的呈現(xiàn)出來。

從文本類型來看,商務(wù)財(cái)經(jīng)類文本主要描述客觀事實(shí),傳達(dá)信息,評(píng)述觀點(diǎn),也屬于彼得·紐馬克文本類型中的信息型文本,語言邏輯性強(qiáng),結(jié)構(gòu)清晰,信息豐富,內(nèi)容客觀,因此翻譯過程中避免出現(xiàn)主觀臆斷型表達(dá),保持語篇銜接和整體性。

譯文修改:

例1:

ST: We reviewed the agency’s response to prior years’ statements, and assessed its efforts to address recommendations for corrective action related to persistent challenges.

TT1:我們審查了證交會(huì)對(duì)往幾年監(jiān)察長(zhǎng)聲明的回應(yīng),并評(píng)估了其為應(yīng)對(duì)與各種持續(xù)性挑戰(zhàn)相關(guān)的糾正措施建議而做出的種種努力。

TT2:我們審查了證交會(huì)對(duì)往幾年監(jiān)察長(zhǎng)聲明的回應(yīng),并對(duì)其在以下方面的付出進(jìn)行了評(píng)估,即為應(yīng)對(duì)與各種持續(xù)性挑戰(zhàn)相關(guān)的糾正措施建議。

例2:

ST: These amendments aim to enable investors who use proxy voting advice to receive more transparent, accurate, and complete information on which to make their voting decisions, without incurring undue costs or delays that could adversely affect the timely provision of proxy voting advice.

TT1:這些修訂旨在幫助使用代理投票建議的投資者了解更透明、更準(zhǔn)確和更完整的信息,在做投票決定時(shí)避免產(chǎn)生不必要的成本或投票延誤,也就避免了對(duì)及時(shí)提供代理投票建議產(chǎn)生不利影響。

TT2:這些修訂旨在幫助使用代理投票建議的投資者獲得的信息更透明、更準(zhǔn)確、更完整,以便在此基礎(chǔ)之上做出投票決定,從而避免因未能及時(shí)提供代理投票建議產(chǎn)生的不必要的成本浪費(fèi)或時(shí)間延誤。

例3:

ST: ...“The increasing size and complexity of U.S. markets require that the SEC continue leveraging technology to keep pace with the increases in data the agency is required to receive, process, analyze, and make available to the investing public.

TT1:......“美國市場(chǎng)規(guī)模日益增長(zhǎng),復(fù)雜性不斷增加,這就要求證交會(huì)須持續(xù)利用技術(shù)手段,及時(shí)接收、處理和分析日益膨脹的數(shù)據(jù),同時(shí)提供給大眾投資者”。

TT2:......“美國市場(chǎng)規(guī)模日益增長(zhǎng),形勢(shì)日趨復(fù)雜,證交會(huì)需要接收、處理、分析和向大眾投資者提供的數(shù)據(jù)在同步增長(zhǎng),這就要求其持續(xù)利用技術(shù)手段滿足市場(chǎng)需求”。

例4:

ST: In addition to the challenging and constantly evolving environment that the SEC operates in, Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) has continued to be an unprecedented global health and economic crisis, impacting the SEC as a financial regulator and an employer.

TT1:證交會(huì)不僅處于變幻莫測(cè),極具挑戰(zhàn)性的運(yùn)營(yíng)環(huán)境中,2019年新型冠狀病毒肺炎更是一場(chǎng)前所未有的全球健康和經(jīng)濟(jì)危機(jī),持續(xù)影響著證交會(huì)的金融監(jiān)管機(jī)構(gòu)地位和雇主地位。

TT2:證交會(huì)本就處于變幻莫測(cè)且極具挑戰(zhàn)的運(yùn)營(yíng)環(huán)境中,2019年新型冠狀病毒肺炎更是一場(chǎng)前所未有的全球健康和經(jīng)濟(jì)危機(jī),對(duì)證交會(huì)的金融監(jiān)管機(jī)構(gòu)地位和雇主地位造成了持續(xù)性影響。

研討反思:

通過此次翻譯研討,譯者對(duì)此次翻譯實(shí)踐有了更深刻的認(rèn)識(shí)并學(xué)習(xí)到了很多翻譯技巧,主要有以下幾點(diǎn):

第一、譯文不夠?qū)I(yè)化。在進(jìn)行研討時(shí),譯者發(fā)現(xiàn)自己有一些句子斷句出現(xiàn)了錯(cuò)誤,導(dǎo)致譯文與原文所表達(dá)的意思有偏差。同時(shí)強(qiáng)化譯文邏輯,以保證其客觀性。

第二、雖然譯者前期對(duì)與原文本相關(guān)的財(cái)經(jīng)類平行文本進(jìn)行了學(xué)習(xí)和儲(chǔ)備,但是一些精細(xì)的專業(yè)知識(shí)和術(shù)語沒有徹底弄清楚,導(dǎo)致譯文不夠準(zhǔn)確。對(duì)于文中的一些專業(yè)名詞不是只查到表達(dá)就可以了,而且要繼續(xù)了解完善其相關(guān)內(nèi)容,在上下文的翻譯中時(shí)常注意,保持一致。

第三、要注意術(shù)語和專業(yè)名詞的統(tǒng)一。在翻譯過程中,不光是專業(yè)術(shù)語,一些常用的詞語也要注意使用統(tǒng)一。

上一條:2021級(jí)“譯名堂”畢業(yè)翻譯研討 第34場(chǎng) 下一條:2021級(jí)“譯名堂”畢業(yè)翻譯研討 第32場(chǎng)

關(guān)閉

永利高平台网址| 百家乐娱乐城优惠| 大发888收获| 马牌百家乐的玩法技巧和规则| 七乐百家乐现金网| 大发888熊之舞怎么玩| 大发888游戏平台下载| 百家乐棋牌游戏开发| 金彩百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐台布21点| 百家乐视频无法显示| 百家乐有电脑游戏吗| 百家乐平台注册送现金| 678百家乐官网博彩娱乐网| 大发888真钱游戏官方网站 | 百家乐官网筹码套装100片| 喜力百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐官网奥| 81数理 做生意| 百家乐信誉平台现金投注| 百家乐官网大西洋城| 路虎百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐椅子| 卡迪拉娱乐| 百家乐稳定打法| 七乐国际| 网上百家乐官网真坑人| 金百家乐官网博彩公司| 百家乐游戏合法吗| 澳门美高梅金殿| 百家乐游戏合法吗| 百家乐一般的庄闲比例是多少| 百家乐官网投注双赢技巧| 百家乐公式与赌法| 百家乐平六亿财富网| 澳门百家乐官网秘积| 威尼斯人娱乐城首选金杯娱乐城| 百家乐官网仿水晶筹码| 海立方百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网透视牌靴价格| 全讯网报码|