新疆时时彩开奖号码-重庆时时彩万能投注

譯名堂畢業翻譯研討

“譯名堂”之MTI2018級筆譯研討專題:第八場

發布日期:2021年04月20日      作者:鄒芳      編輯:唐敏      審核:余鴻      點擊:[]

4月13日,西南石油大學翻譯研究暨MTI教育中心組織并開展了第八場2018級畢業翻譯研討會。李渝、龍仕文、胥瑾、魏夏春以及余鴻老師出席了本次研討會。研討會于晚上七點準時開始。

研討會開始,由主講人鄒芳對將今晚討論的內容進行了簡單介紹,主要對《施工組織設計》翻譯中存在的問題進行探討。

討論熱烈進行,各位老師都做出了精彩的發言。魏老師提到在案例選取時必須首先弄懂技巧的定義,龍老師表示案例分析時應先簡單介紹所用的理論,實現理論與案例的緊密結合,胥老師提出翻譯碩士畢業論文不必過長與過短,8000字左右為宜。在案例翻譯探討過程中,諸位老師展開熱烈探頭,提出許多建議。根據老師們的建議,筆者對譯文進行修改,以下簡舉三例:

ST:設置在吊頂內嵌入喇叭,電源線用端子與盒內導線連接好,用手托著喇叭使其與頂棚貼緊,用螺絲將喇叭固定在吊頂支架板上。

TT1: When installing the speaker in the ceiling, firstly connect the power cords with the wire in the box with the terminal, then hold the speaker with the hand to make it close to the ceiling, and finally fix the speaker on the ceiling bracket board with screws.

TT2:When installing the speaker, firstly, connect the power cord and the wire in box with the terminal, then hold it fast onto ceiling so as to fix the speaker to the ceiling bracket board with screws.

ST:用戶端用光功儀表規定波長進行測試

TT1: The user end shall be tested with optical power meter with specified wave length

TT2: The test shall be conducted at the user port with optical power meter at specified wave length

ST:纜線的布放應順直,不得有扭絞、打圈、擠壓和損傷現象。

TT1: Cable shall be laid in straight without twisting, circling, squeezing or damage.

TT2: Cable shall be laid in straight line without being twisted, circled, squeezed or damaged.

此次活動,收獲頗豐,在探討聲中,此次活動步入尾聲,大家留影紀念。

上一條:“譯名堂”之MTI2018級筆譯研討專題:第九場 下一條:“譯名堂”之MTI2018級筆譯研討專題:第七場

關閉

百家乐官网科学打| 百家乐规律打法| 百家乐官网网络赌博网| 百家乐官网破解仪| 百家乐作弊知识| 真钱电子游戏平台| 网络百家乐官网打揽| 百家乐视频多开| 实战百家乐博彩正网| 顶级赌场娱乐城| 百家乐棋牌交友| 大发888娱乐城充值lm0| 百家乐官网赌博游戏平台| 百家乐筹码多少钱| 现金游戏网| 豪享博百家乐官网的玩法技巧和规则 | 新葡京百家乐的玩法技巧和规则| 基础百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网网站排行| 百家乐必胜下注法| 民勤县| 百家乐五星宏辉怎么玩| 百家乐正负计算| 什么百家乐官网平注法| 威尼斯人娱乐老| 太原百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网与龙虎斗怎么玩| 威尼斯人娱乐网网址| 百家乐官网策略大全| 大发888娱乐城好吗| 百家乐官网博娱乐网赌百家乐官网| 棋牌游戏平台哪个好| 网上百家乐正规代理| 百家乐娱乐网官网网| 百家乐官网技巧之写路| 缅甸百家乐的玩法技巧和规则| 赌场百家乐官网技巧| 大佬百家乐的玩法技巧和规则| 蓝盾百家乐官网打法| 广饶县| 大发888娱乐城下载lm0|