新疆时时彩开奖号码-重庆时时彩万能投注

譯名堂畢業翻譯研討

2019級“譯名堂”畢業翻譯研討-第三場下半場

發布日期:2021年12月23日      作者:李玉      編輯:唐敏      審核:余鴻      點擊:[]


匯報時間:2021121620:00-21:30

匯報地點:思學樓B107

匯報學生:李玉

指導教師:王志林

匯報題目:《深埋藏灘相白云巖儲層形成機理——以川中地區下寒武統龍王廟組為例》(第三章至第四章節選)漢英翻譯實踐報告

參與導師:王志林、胥瑾、李立平、魏夏春


內容簡介:

翻譯報告的材料選自西南石油大學楊雪飛老師的石油地質專著,《深埋藏灘相白云巖儲層形成機理——以川中地區下寒武統龍王廟組為例》。該書主要研究了川中地區下寒武統龍王廟組的地層和沉積相,并對控制龍王廟組儲層發育的各種因素進行了探討,總結了儲層形成機理并建立了儲層成因演化模式。譯者節選本書的第三、四章進行翻譯。第三章和第四章主要介紹了川中地區下寒武統龍王廟期沉積相和儲層的特征。包括沉積相模式與演化、巖石學特征、儲層的巖石學特征、儲集空間類型、儲層分布等。

原文本包含了非常多地質專業知識,存在大量晦澀的術語,在查找、確定術語后,需讀懂、理解原文,梳理邏輯,將原文的長句按照英文的習慣簡潔、明確地表達清楚。


譯文修改:

1

ST: 一般而言,晶體在重結晶過程中孔隙將得到調整,由泥粉晶到細晶轉化過程中將產生部分孔隙,隨著晶體進一步增大,孔隙又會被充填數量減少,因而粗粉晶白云巖與細晶白云巖晶間孔最為發育。

TT1: In general, the pores of the dolomite will be altered during recrystallization. Some pores will be generated during the transformation from mud powder dolomite to fine granular dolomite. With the further increase of the dolomite, more pores will be filled, causing a decrease in the number of pores. Therefore, the development of intercrystalline pores is best developed in crystal powder dolomite and fine powder dolomite.

TT2: Intercrystal pores are best developed in crystal powder dolomite and fine powder dolomite. In general, pores of the dolomite are transformed during recrystallization. Some pores are generated during the transformation from putty crystal dolomite to fine granular dolomite. With the increase of the grains in sizes, more pores are filled, causing a decrease in the number of pores.

2

ST: 云灰質澙湖微相主要發育在自深 1 井井區內,該微相位于局限臺地內水體局限-半局限的低洼地貌,水體流通性較上兩者略好,巖性主要是一套厚層的深灰色白云質灰巖和晶粒白云巖互層,含少量泥質,自然伽馬值明顯升高(圖 3-21)

TT1: Dolomitic limestone lagoon micro-facies, mainly developed within Zishen-1 well area, are in the low-lying landform with the restricted and half-restricted water body. The water circulation is better than that of paste (dolomite) lagoon and muddy lagoon, and the lithology is mainly featured by a set of thick dark gray dolomitic limestone and fine granular dolomite interbedding, with few argillaceous rocks. Therefore, the value of natural gamma ray in the dolomitic limestone lagoon micro-facies was increased significantly. (Fig. 3-21)

TT2: Dolomitic limestone lagoon micro-facies, which develop within Zishen-1 well, are in the low-lying landform with the restricted and half-restricted water body. In comparison with the above two lagoons, the water connectivity of dolomitic limestone lagoon is better. The lithology is a suite of thick dark gray dolomitic limestone interbedded with fine granular dolomite, with a few argillaceous rocks. Therefore, the value of natural gamma ray in the dolomitic limestone lagoon micro-facies is increased. (Fig. 3-21)

3

ST: 同時在重結晶過程中,由于富含一定數量的粘土泥也阻礙了重結晶作用的進行,因而其中的晶粒云巖多為晶粒細小的泥晶白云巖、泥-粉晶白云巖,內部晶間孔也十分細小,多屬于連通性極差的無效孔隙。

TT1: In addition, since a certain amount of clay mud impedes the recrystallization during its process, most of granular dolomites belong to dolomicrite and mud-crystal powder dolomites, with very small internal intergranular pores, falling into the category of ineffective pores with poor connectivity.

TT2: In addition, since a certain amount of clay mud impedes the recrystallization, most of granular dolomites with very small internal intergranular pores are dolomicrites and mud-crystal powder dolomites, falling into the category of ineffective pores with poor connectivity.

研討反思:

在老師們和同學們的幫助及指導下,此次翻譯研討處理了很多在翻譯中存在的問題,對斟酌用詞、梳理上下文邏輯關系、刪繁就簡等問題都有了更加深入的理解。

首先,通過此次研討,我更加明確了中英文的差異,例如一些表示結論性的句子在英文中通常要放在開頭,在翻譯中應注意梳理邏輯關系,調整語序。此外,作為科技文本,英文也要盡量保持簡潔。其次,在層層嵌套的中文句式中,要找出主語,把主語清晰地表述出來,其余部分根據并列、遞進、因果等關系采用從句、with結構等形式具體體現。最后,科技文本的準確性尤為重要,很多術語還需進一步查實,對于文本的理解和平行文本的閱讀仍需加強。



上一條:2019級“譯名堂”畢業翻譯研討 第五場上半場 下一條:2019級“譯名堂”畢業翻譯研討-第三場上半場

關閉

乐天堂百家乐官网娱乐城| 真钱百家乐开户试玩| 伟易博百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网红桌布| 钱柜百家乐娱乐城| 24山吉凶段| 百家乐官网怎样捉住长开| 真人百家乐蓝盾赌场娱乐网规则| 赌场百家乐官网信誉| 和记娱乐开户| 大都会百家乐的玩法技巧和规则 | 申请百家乐官网会员送彩金| 电脑百家乐官网玩| 顶级赌场官方下载| 真人百家乐什么平台| 博彩网百家乐官网全讯网| 周口市| 太阳城管理| 百家乐tie| 百家乐筛子游戏| 澳门百家乐官网网上赌城| 阜平县| 和记娱乐城| bet365官方网址| 大发8888| 百家乐游戏| 百家乐那里可以玩| 百家乐官网平游戏| 网上百家乐官网软件大全酷| 百家乐官网庄闲机率分析| 平乐县| 博九百家乐官网娱乐城| 赌博拘留几天| 大发888游戏代充| 威尼斯人娱乐场申博太阳城| 赌百家乐的玩法技巧和规则| 龙博百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐图形的秘密破解| 网上赌百家乐正规吗| 九州百家乐娱乐城| 百家乐有不有作弊|