2022年11月,翻譯研究暨MTI教育中心論壇“譯名堂”啟動MTI2020級畢業(yè)翻譯實踐研討專題活動。活動針對學生畢業(yè)翻譯報告中的譯文問題,組織導師和學生們共同研討,旨在幫助學生打磨譯文,提升論文質(zhì)量。
中心將在2022年11-12月和2023年3月組織55場筆譯研討(具體安排如下)。每場由1位學生主講,主講學生羅列出原文和亟待修改潤色的譯文句對,拋出問題,共同研討,研討時間1個半小時。由于人次較多,每周安排5-6場,分別在三個會場進行。
活動沿用“全覆蓋”模式— 覆蓋所有MTI導師和MTI研三學生。