疫情防控期間,為響應(yīng)教育部“停課不停教,停課不停學(xué)”的號召,經(jīng)學(xué)院和思譯翻譯有限公司統(tǒng)一安排,外語院碩2018級MTI專業(yè)全體研究生采取“線上學(xué)習(xí)”的方式,目前此項目已進行兩周,現(xiàn)將第二周基本情況總結(jié)如下。
一、 導(dǎo)師講解專業(yè)細致,實訓(xùn)工作穩(wěn)步推進。
實訓(xùn)第二周第一天(3月9日),思譯黃副總經(jīng)理在群里語音講解了《翻譯質(zhì)量控制》;3月10日,郭老師講解了項目一的修訂譯文,就同學(xué)們譯文中出現(xiàn)的問題和翻譯難點進行解答;3月11日,姜總監(jiān)為大家講解了《翻譯三步驟》,為同學(xué)們傳授了翻譯的三個技巧;3月12日,姜總監(jiān)又帶來了關(guān)于《如何組織語言—節(jié)奏感》的講解,繼前一天的三技巧后,又為大家傳授了不同文本類型的翻譯中語言組織規(guī)則的不同方式;3月13日至周末,同學(xué)們繼續(xù)完成有關(guān)石油天然氣文件項目的翻譯實踐。導(dǎo)師的講解專業(yè)細致,對于同學(xué)們的翻譯實踐有著較強的指導(dǎo)意義。
圖一 講解干貨滿滿,同學(xué)們收獲頗豐
二、 遵守公司規(guī)章制度,養(yǎng)成良好學(xué)習(xí)習(xí)慣。
實訓(xùn)期間, 同學(xué)們堅持每天微信打卡考勤,按時簽到簽退,并按疫情防控規(guī)定報告?zhèn)€人體溫。
圖二 每日打卡,安全防控
圖三 學(xué)習(xí)不停,前進不止
三、溝通反饋及時有效, 專業(yè)技能不斷提升。
圖四 導(dǎo)師及時反饋,高效解決問題
四、團隊協(xié)商合作互助,綜合能力不斷增強。
圖五 團隊合作互助,項目進展順利
經(jīng)過兩周的翻譯實訓(xùn),同學(xué)們無論在翻譯技巧、譯文格式處理還是小組團隊合作方面都有所進益,項目推進更加順暢。這兩周的親身體驗,使同學(xué)們進一步認識到行業(yè)對譯者的語言知識、翻譯技能、團隊合作等能力的高標準、嚴要求。在實訓(xùn)中,不能像在學(xué)校時, 過度依賴老師的嚴厲要求,必須嚴格要求自己。 學(xué)如逆水行舟,不進則退——大家必須刻苦鉆研、勤奮學(xué)習(xí),方能在時代進步的浪潮中穩(wěn)住腳跟!