2019年10月23日下午,外國語學(xué)院與石油天然氣工程學(xué)院、化學(xué)工程院聯(lián)合攻關(guān)的智能注采技術(shù)、智慧鉆井技術(shù)、油田產(chǎn)出液緊湊高效處理技術(shù)和稠油提高采收率新技術(shù)調(diào)研四個(gè)子項(xiàng)目在天津塘沽順利通過項(xiàng)目驗(yàn)收。石工院油井完井技術(shù)中心主任段永剛博導(dǎo),石工院教師毛良杰博士、化工院教師鄭存川博士、外國語學(xué)院院長助理羅琴琴等7人參加了由中海油能源發(fā)展股份有限公司工程技術(shù)分公司組織的項(xiàng)目驗(yàn)收。

會(huì)上,四個(gè)課題匯報(bào)人分別就項(xiàng)目概況、主要工作內(nèi)容和指標(biāo)完成情況、項(xiàng)目主要成果與創(chuàng)新點(diǎn)、應(yīng)用現(xiàn)狀、存在問題等內(nèi)容進(jìn)行了詳細(xì)匯報(bào)。隨后,專家組現(xiàn)場查閱了驗(yàn)收材料,并展開深入討論,一致同意通過驗(yàn)收。

專家組組長萬歡在總結(jié)發(fā)言中肯定了四個(gè)項(xiàng)目取得的成果,及其在實(shí)際生產(chǎn)應(yīng)用中的指導(dǎo)作用;并要求項(xiàng)目研究人員對(duì)項(xiàng)目成果進(jìn)一步歸納提煉,對(duì)指導(dǎo)油田生產(chǎn)實(shí)踐、提高油田采收率等提出更有針對(duì)性的具體措施,從而將技術(shù)真正轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力。

該項(xiàng)目于2019年1月由中海油能源發(fā)展股份有限公司工程技術(shù)分公司發(fā)起,我方2月正式投入調(diào)研,6月中旬全面開展報(bào)告撰寫工作,8月底完成中、英文調(diào)研報(bào)告,中文報(bào)告約四十五萬字,英文報(bào)告近五十萬字。外國語學(xué)院作為調(diào)研報(bào)告英譯的具體執(zhí)行單位,高度重視本次合作項(xiàng)目,翻譯研究中心組織了約20名研究生導(dǎo)師與21名翻譯專業(yè)研究生(MTI)全程參與了該項(xiàng)目的籌備與實(shí)施工作,從項(xiàng)目專業(yè)術(shù)語庫的建立、翻譯技術(shù)培訓(xùn)、專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)、譯文全稿反復(fù)推敲、譯審交叉審譯多重把關(guān),嚴(yán)格執(zhí)行保密協(xié)議,不畏酷暑,充分利用暑假時(shí)間,精準(zhǔn)控制翻譯進(jìn)度,保證了譯文質(zhì)量。
本次項(xiàng)目合作,一方面有助于深化校企合作, 促進(jìn)中海油與我校石工院、化工院等主干學(xué)科院系的長遠(yuǎn)合作,另一方面有助于提高外國語學(xué)院MTI人才培養(yǎng)質(zhì)量,提升MTI導(dǎo)師的翻譯實(shí)踐能力以及指導(dǎo)能力,同時(shí)推動(dòng)我院翻譯專業(yè)向特色化方向發(fā)展,為下一步的校企合作奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。