日前,我校外國語學院余鴻副教授以第一作者身份在語言學SSCI期刊English for Specific Purposes發表題為“Lexical coverage in science popularization discourse: The caseof popular science news fromScientific American”的研究論文。該論文與成都錦城學院文舉副教授合作完成,文舉副教授為論文唯一通訊作者。

該文以《科學美國人》這一廣受歡迎的科普出版物為研究對象,自建大規模科普新聞語料庫,運用語料庫技術和詞表研究相結合的方式,探討了科普新聞的詞匯特征,為學術英語閱讀材料的選取提供了可靠的量化數據支持。研究發現了科普新聞在支持學術閱讀方面的潛在價值。本項研究對于學術詞匯習得、學術英語閱讀教學及閱讀教材開發等領域具有重要的參考意義。

English for Specific Purposes由著名學術出版集團愛思唯爾(Elsevier)出版發行,目前為語言學JCR一區,中國科學院一區TOP,ESP研究領域頂級期刊。此項研究是繼秦蓁副教授獲批2024國家社科基金項目后,我院取得的又一重大學術突破。該論文的成功發表不僅標志著我院在語言學研究領域邁出了新的一步,更充分展示了我院青年教師卓越的科研潛力和研究能力。
引文信息:
Yu, H., & Wen, J. (2025).Lexical coverage in science popularization discourse: The caseof popular science news fromScientific American.English for Specific Purposes,77 (42):45-55.doi:10.1016/j.esp.2024.10.001