新疆时时彩开奖号码-重庆时时彩万能投注

成果概覽

大熊貓圖志

發布日期:2019年09月23日      作者:      編輯:王祎珺      審核:      點擊:[]

《大熊貓圖志》是以大熊貓為記述對象的官修漢英雙語圖志。該書由四川省人民政府新聞辦公室指導,四川省地方志辦公室和四川省林業和草原局聯合編著,西南石油大學翻譯研究中心承擔了全書的英文翻譯。《人民日報海外版》2019年8月22日第11版專題報道。

該部志書為漢英雙語,是以大熊貓為記述對象的官修圖志,旨在以通俗簡潔的語言和豐富精美的圖片與畫作,向社會各界全方位展示大熊貓的起源、生態、研究、保護和文化等內容。《大熊貓圖志》分物種、生活、環境、研究、保護、文化6個篇章,近400頁,約25萬字,收錄近500幅珍貴圖片,通過權威的資料、客觀的描述和豐富的圖片,全景展現了大熊貓由瀕危到“易危”、與人類漸行漸近、日益親密的歷程。英文為翻譯研究中心師生們翻譯。

譯文選段:Although the ancient names of the giant panda remain controversial, man has had associations with giant pandas since ancient times. For example, bones of giant pandas were found in the mausoleum of Empress Dowager Bo, mother of Emperor Wen of Han Dynasty.

But it was not until 1869 that giant pandas appeared on the world stage.

On February 28, 1896, French naturalist Fr Jean Pierre Armand David came from Beijing to Dengchigou Catholic Church in Muping (now Baoxing County), Sichuan Province, to collect specimens of various plants and animals. On March 11 when a hunter by the surname of Li, invited David to his home, David caught a glimpse of a black-and-white pelt on the wall. Though he was steeped in zoology, he found that he had never seen such animal before, and there was no report of it in any zoology treatise he had ever read. So he asked Li to capture one for him.

David wrote in his diary: “... We found an unfurled black-and-white pelt on the wall, which was unique and aroused my interest. I was delighted to hear from my fellow hunter that I would soon have one of this species of animal. The hunters will set out tomorrow to catch one in the wild. It certainly looks like an interesting new species!”

On March 23, the hunters found a panda cub for David, but unfortunately, it died. Although David felt sorry for it, he still made careful observation and decided that it was "a new species of bear." On April 1, a live adult panda was captured by hunters and David was so pleased with that.

It was a pity that this adult panda also died. David took its fur and bones (he numbered the bones), and shipped them to France. Along with the specimens was a paper written by him. The recipient of these treasures was Milne Edwards, director of National Museum of Natural History in Paris. He appealed to Edwards that experts be asked to make studies of these specimens, and that the findings by the experts be published.

After receiving David's paper and specimens, Edwards published David's description of this species on page 13, volume 5 ofNew Archives of National Museum of Natural History in Parisreleased in 1869. The specimens were reclassified and made available to the public, attracting a large number of visitors and arousing a sensation in the European biology circle. David thus became the first scientist out of China to introduce the Chinese giant panda to the world. The "black-and-white bear" he found and described was taken as the type specimen of the giant panda.

上一條:西南石油大學翻譯研究中心發布《新型冠狀病毒肺炎中英雙語術語匯編》 下一條:英語筆譯綜合能力、實務

關閉

e世博官方网站| 盛世国际娱乐| 女神百家乐娱乐城| 博九娱乐网| 南京百家乐官网电| 明升| 百家乐游戏高手| 武安市| 威尼斯人娱乐老| 百家乐官网楼梯缆 | 真人百家乐斗地主| 百家乐官网作弊知识| 大发888为什么进不去| 易赢百家乐软件| 百家乐官网真人投注网站| 百家乐平一直压庄| 澳门百家乐秘诀| 百家乐官网在线手机玩| 百家乐赌场优势| 百家乐官网平台哪个好本站所有数据都是网友推荐及提供 | 现场百家乐牌路分析| 试玩百家乐官网代理| 青岛市| 大发888游戏官方下载客户端| 百家乐翻天粤语版| 百家乐官网必赢法软件| 大发888投注| 利博百家乐破解| 百家乐官网全部规则| 百家乐官网分析概率原件| 皇冠真钱| 百家乐真人百家乐赌博| 百家乐可以算牌么| 百家乐官网如何打轮盘| 百家乐官网学院教学视频| 利高网上娱乐| 百家乐官网网络视频游戏| 阳山县| 六合彩综合资料| 大发888娱乐场官网官方下载| 免费百家乐统计|