西南石油大學翻譯研究中心2019年度科研課題申報項目指南
西南石油大學翻譯研究中心
2019年度科研課題申報項目指南
隨著科技的飛速進步和經濟的迅猛發展,人類的文化交流益發頻繁,翻譯作為解決交流中語言差異問題的措施,更有了用武之地。翻譯是文學交流的重要形式,目前我們不僅把外國文學譯介到中國來,同時也將中國典籍譯介到世界其他國家。翻譯是外語學習五項基本技能之一,也是外語學習的有效方法,如中世紀時歐洲僧侶學習拉丁語就曾主要采用翻譯和雙語對照的方法。當代中國,外語教育已成為從小學到博士階段都不可或缺的組成部分,翻譯的重要性更加明顯。對翻譯進行全面研究是人文社會科學必須直面的任務,關系著我國能否融入國際社會,實現強國之夢的大計。
西南石油大學翻譯研究中心2019年科研課題申報項目指南鼓勵研究人員開展翻譯領域的科學研究,熱忱歡迎涉及翻譯理論、翻譯實踐、翻譯教學、翻譯史等研究內容,研究方法可不拘一格,定性分析方法,定量分析方法,女性主義,結構主義、后殖民主義都可為研究所用。為充分尊重研究人員的創造性,申請者也可結合自己的研究專長、興趣和當前外國語言文學領域中的熱點問題,從恰當的角度自行設計研究課題。本中心將重點資助那些有一定的研究基礎,并具有創新精神的研究課題。
現將中心2019年度申報課題項目的選題范圍、資質要求及申報細則公布如下:
一、選題范圍
西南石油大學翻譯研究中心課題項目須緊密圍繞翻譯理論及實踐研究,體現我中心主要職能,課題項目申報范圍主要包括:
1.翻譯理論研究
2.翻譯實踐研究
3.翻譯教學研究及MTI培養
4.翻譯史研究
5.英漢語言對比與研究
6.譯介研究
7.翻譯家研究
8.語料庫翻譯學研究
9.計算機輔助翻譯研究
10.翻譯倫理學研究
11.中華文化“走出去”翻譯研究
12.中華文化外譯(須以譯著結題)
二、申報資格
西南石油大學翻譯研究中心課題以團隊形式申報,團隊分為三種形式:(1)研究生導師為主持,成員為研究生或本科生(成員中必須有自己所指導的研究生);(2)研究生為主持,成員為研究生和研究生指導教師(主持人的導師必須參與);(3)外國語學院英俄語教師為主持,成員為外國語學院大三、研一、研二學生。
1.課題項目申報單位需在相關領域具有組織實施項目的人力、專業資源和社會影響力,能夠提供實施課題項目的必要條件。
2.課題項目申報個人須遵守中華人民共和國憲法和法律,具有獨立或組織實施課題項目的能力、專業資源和社會影響力,能夠提供實施課題項目的必要條件。
3.凡西南石油大學外國語學院在職教師及在讀大三、研一、研二學生均可申報。
三、申報要求
1.申報者須依據上述選題范圍自主設計具體選題或項目,突出選題的實際應用價值和指導意義。
2.課題項目申報書應在綜合評析同類客體和他人研究成果的基礎上,闡明本選題的價值和意義,體現申報者學術創新之處,可能取得的成果及課題項目預算。
3.課題項目申報應堅持正確政治導向和學術規范,凡有剽竊、抄襲等不正當申報行為的單位或個人,一經查實,將撤銷立項資格,且五年內不得再次申報。
四、資助額度
西南石油大學翻譯研究中心為年度課題項目提供資助。課題項目分為重點項目和一般項目。重點項目每項4000元,一般項目每項2500元。實際資助額度根據項目申報預算具體情況進行調整,結項后按照相關財務管理規定進行審計。
五、成果要求
重點項目須在北大中文核心發表與課題相關的研究論文一篇,或在西南石油大學認定的一級出版社出版與課題相關的專著、譯著、大學課程教材一部。
一般項目須公開發表論文一篇,并能夠在中國知網檢索。
凡獲本中心資助的科研項目,均須在成果顯要位置標明“西南石油大學翻譯研究中心資助項目”字樣及項目編號,否則將不予結題。
六、完成時限
中心項目一般為一年半時間。成果為專著者,可放寬為兩年。
七、申報流程
即日起,申報單位及個人可登錄西南石油大學翻譯研究中心網站(http://www.2mdqqw1.xyz/wyx/kxyj/yjjg/fyyjzx.htm)下載《西南石油大學翻譯研究中心課題項目申報書》,一式兩份份,A4紙打印,于左側裝訂,經申報人簽字于2019年10月10日前報送西南石油大學翻譯研究中心辦公室(思學樓B502)。同時將申報書電子檔發送至[email protected]。
溫馨提示:申報書模板詳見附件。
- 附件【翻譯研究中心項目申報書.docx】已下載次
上一條:西南石油大學翻譯研究中心2019年度擬立項研究課題公示
【關閉】