本中心2020年度研究課題申報工作已經結束,共接收申報書26份。根據2020年度西南石油大學翻譯研究中心課題申報指南,經專家匿名評審,共有16個課題獲得認可,擬正式立項(重點項目2項,一般項目14項)。現公示如下:
序號 |
負責人 |
課題名稱 |
課題類別 |
1 |
李晚玲 |
信息化背景下“眾包協作式”英語翻譯課程實訓模式研究 |
重點項目 |
2 |
任虹宇 |
中文地鐵站名英譯探析--以成都地鐵為例 |
重點項目 |
3 |
陳珮瑜 |
“三美論” 視角下政治文獻中的古詩詞英譯—以《習近平談治國理政》為例 |
一般項目 |
4 |
黃鈞琪 |
英文漢學作品的文化回譯研究---以《紅星照耀中國》董樂山譯本為例 |
一般項目 |
5 |
劉彥平 |
計算機輔助翻譯在中國特色詞匯外譯中的應用研究-以《習近平談治國理政(第一卷)》為例 |
一般項目 |
6 |
陳佩瑤 |
中國神話多模態外譯與傳播研究 |
一般項目 |
7 |
余秋言 |
光緒三十年版《金銀島》譯本的翻譯實踐研究 |
一般項目 |
8 |
王嘉敏 |
漢譯英中 with 結構的語法語義功能——以 CATTI 英語筆譯考試官方譯本為例 |
一般項目 |
9 |
彭玲玲 |
計算機輔助翻譯技術下的石油天然氣學術論文中英翻譯記憶庫和術語庫的建立 |
一般項目 |
10 |
李玉 |
歐洲翻譯碩士能力框架下培養體系的研究 |
一般項目 |
11 |
李瀾 |
傳播學視域下中國文學“走出去”譯介模式研究——以《天堂蒜薹之歌》英譯為例 |
一般項目 |
12 |
劉錦 |
技術寫作課程在國內外高校開設情況及對我國MTI復合型人才培養的啟示——以川渝高校為例 |
一般項目 |
13 |
孫欣欣 |
我國石油類院校翻譯碩士畢業論文調查與研究 |
一般項目 |
14 |
雷萌 |
四川文化遺產外宣英文材料平行文本研究 |
一般項目 |
15 |
成怡欣 |
人工智能時代英語筆譯(MTI)學生翻譯技術應用現狀研究——以西南石油大學外國語學院學生為例 |
一般項目 |
16 |
昝碧蓮 |
馬萊茲克系統模式下譯者主體性研究--以BBC記錄片《武漢:封存人生(2020)》英譯本為例 |
一般項目 |
如對以上公示內容有異議,請提供書面異議材料和必要的證明。
異議受理截止日期:2020年12月16日
聯系電話:028-83032651
西南石油大學翻譯研究中心
2020年12月13日