為引導研究生黨員研讀馬克思主義理論和中國特色社會主義理論成果,提高研究生黨員思想覺悟,促進研究生黨員思想水平與專業能力共同發展,2021年5月-6月,外語院研究生黨支部開展雙語研讀分享會。全體研究生黨員、預備黨員及入黨積極分子參加。
本次研讀材料選取《政府工作報告》和《習近平談治國理政》雙語版,活動分為四個小組,各小組輪流進行分享。第一小組代表王仁鼎首先介紹了2021年政府工作報告中提到的“十三五”時期發展成就和“十四五”時期主要目標任務,其次對有代表性的字、詞譯文和語法現象進行了分析,指出翻譯過程中的表達多樣性;第二小組代表顏鎮源首先從廣義和狹義兩個層面對“互文性”概念作出解釋,其次用政府工作報告中的例句對“互文性”進行說明,最后分享了心得體會。該小組成員認為翻譯過程中提取信息和發現要點的能力十分重要,作為譯者也有必要去記憶固定的術語表達;第三小組代表陳秋如圍繞主要從“中國特色詞匯”、“四字詞語”、“數字詞”、“一詞多譯”、“經典詩詞”、“無主語句”和“長句翻譯”等方面向大家解讀《習近平談治國理政》雙語版本。該小組提到,由于該類文本的文體正式、政治性強,因此翻譯時一般會運用樸實通俗的語言來闡明道理,深入淺出;第四小組代表歐陽麗從字、詞、句三個層面對政府工作報告雙語材料進行翻譯分析。小組成員表示,政府工作報告屬于正式文體,語言樸實凝練,內容涉及政治、經濟、文化和社會生活等眾多方面。新華社公布的英文版不僅權威,而且準確簡潔,其中不乏經典語句,是學習中譯英翻譯的絕佳材料。
通過開展雙語研讀分享活動,黨員同志們對《習近平談治國理政》和《政府工作報告》有了更深刻的理解,對翻譯的原則、技巧和方法有了更好的認識。本次活動不僅幫助研究生黨員學習時事政治,堅定理想信念,還鞏固了翻譯知識,提升了翻譯能力等專業素養,引導研究生黨員增進文化認同,堅定文化自信。
該活動是西南石油大學首批研究生“導”“輔”協同育人項目“黨建引領,師生同行——研究生黨員思想提升計劃”系列活動之一。該項目通過構建以“思想引領”、“學術科研”、“社會實踐”為主體的“導”“輔”協同育人體系,發揮導師、輔導員在研究生黨員思政教育中的合力育人作用,實現全員育人、全程育人、全方位育人。
雙語研讀分享會活動(一)
雙語研讀分享會活動(二)
雙語研讀分享會活動(三)
雙語研讀分享會活動(四)
【關閉】
版權所有?西南石油大學黨委學生工作部(處)、學生資助管理中心、心理發展與服務中心