新疆时时彩开奖号码-重庆时时彩万能投注

學生活動

外語院研究生順利舉辦翻譯交流會

發布日期:2017年12月12日      作者:陳思      編輯:夏蕾      審核:      點擊:[]

經前期精心準備、周密安排,1211日上午,外國語學院研一、研二的同學們在博學樓A208開展了“明末清初耶穌會士與中國士大夫相結合的翻譯活動及影響”主題翻譯交流會,特邀外國語學院孫陽教授出席了本次活動。

活動伊始,主持人致歡迎辭并隆重介紹孫教授。接下來進入小組講解環節。此次翻譯交流會主題為“明末清初耶穌會士與中國士大夫相結合的翻譯活動及影響”,圍繞這個主題,有八個小組的代表進行了講解。通過大家精彩的講解,了解到當時的世界背景為16世紀歐洲對外殖民擴張,美洲的開辟以及東印度航路的開啟。中國背景是明末清初出現了嚴重的經濟危機和政治腐敗;清朝建立,新的統治者鞏固了國家需要新的科技手段;士大夫階層對西方科技和基督教產生興趣。從明末清初的翻譯活動來看,我們要積極接受國外優秀文化成果,才能在一定程度上推動自身發展。翻譯要追求通俗達意,才能讓讀者能明其意。我們作為譯者要不斷提高自己,在促進文化交流方面發揮重要作用。翻譯是促進文化交流和發展的重要手段。

小組講解完畢后,孫老師一一進行了點評,高度贊揚了講解者們良好的精神面貌以及精彩的解說,也充分肯定了小組成員們查閱資料的精心準備,同時,也提出了一些講解過程中有待改進的問題。隨后,她還回答了同學們現場提出的相關問題。交流會結束后,同學們用熱烈的掌聲表達對孫陽教授的崇敬與感謝。

IMG_0603

IMG_0608

IMG_0616

上一條:外國語學院積極開展學院創新創業工作 下一條:外語院易班網絡十佳班級答辯活動順利舉行

關閉

沙龙百家乐官网娱乐场开户注册| 百家乐官网tt娱乐场开户注册 | 百家乐官网有人赢过吗| 百家乐海滨网现场| 百家乐官网牌路分析仪| 大发888体育官网| 百家乐真钱棋牌| 稳赢的百家乐官网投注方法| 大发888娱乐场下载英皇国际| 百家乐官网赌场策略大全| 线上游戏| 太阳城黑胶三折| 百家乐长庄投注| 百家乐官网棋牌官网| tt娱乐城备用网| 澳门百家乐必胜看| 百家乐洗码全讯网| 百家乐官网揽法大全| 百家乐官网多少点数算赢| 大发888出纳| 百家乐网站可信吗| 金宝博百家乐娱乐城| 都坊百家乐官网的玩法技巧和规则 | 集安市| 百博亚洲| 百家乐官网庄闲符号记| 宝马会百家乐官网现金网| 百家乐官网作弊工具| 188金宝博娱乐城| 万豪娱乐| 大发888第一在线| 大发888游戏网站| 顶级赌场官网| 大发888娱乐场下载远程| 威尼斯人娱乐城游戏lm0| 蓝盾百家乐平台| 代理百家乐试玩| 网上百家乐赌城| 百家乐下注技巧| 娱乐城百家乐官网技巧| 中国足球竞猜网|