新疆时时彩开奖号码-重庆时时彩万能投注

至道沙龍

翻譯研究中心舉行主題講座

發布日期:2019年11月20日      作者:      編輯:陳波      審核:      點擊:[]

2019年11月19晚7點,翻譯研究中心主任、外國語學院碩士研究生導師胥瑾在思學樓B303舉行了“如何培養英漢語言轉換意識”主題講座。外國語學院碩士研究生導師何姍老師,李立平老師和魏夏春老師,翻譯研究中心副主任劉佯及部分本碩學生參加了講座。

眾所周知,英漢語言差異意識是翻譯的基礎。胥瑾老師從近年來中國文化輸出的激增講起,引用了很多真實翻譯項目中的英漢語料,從表意問題中的冗余信息、清晰表達、認知問題、邏輯思維和文化因素的處理(增刪問題)等方面闡釋了英漢語言轉換意識在翻譯實踐中的重要性。

講座過程中,胥瑾老師深入淺出,引經據典。她從近年來的翻譯項目中選取了很多具有代表性的例證,極大地激發了師生的學習興趣,同時也論述了美國著名翻譯理論學家勞倫斯·韋努蒂(Lawrence Venuti)在《譯者的隱身》(Translator’s Invisibility: a History of Translation)中的核心翻譯理論,展示出豐富的翻譯實踐經驗和深刻的理論造詣。

 

1 講座現場

 

2 講座師生合影

上一條:講座題目:比較文學之于我---上海師范大學訪問學習總結 下一條:“利用功能磁共振和經顱磁刺激技術研究漢語語義認知加工的腦機制——兼談國際學術期刊發表”學術講座

關閉

玩百家乐官网免费| 六合彩开码| bet365主页| 百家乐官网2棋牌作弊软件| 菲比国际娱乐| 平阳县| 百家乐官网园有限公司| 正品百家乐的玩法技巧和规则| 大发888赌场是干什么的| 伟易博百家乐官网的玩法技巧和规则 | 现金百家乐官网赢钱| 百家乐官网怎样发牌| 优博百家乐现金网平台| 皇冠网怎么注册| 网络百家乐官网的玩法技巧和规则| 苹果百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网开户就送现金| 百家乐官网室系统软件| 莒南县| 大发888备用地址| 百家乐官网赌场网| 百家乐打连技巧| 百家乐官网庄6点| 神娱乐百家乐的玩法技巧和规则| 迷你百家乐官网的玩法技巧和规则 | 沈阳娱网棋牌官方下载| 大发888快速提现| 百家乐金海岸| 威尼斯人娱乐城会员| 免邮百家乐布桌| 网上百家乐赌城| 百家乐官网娱乐皇冠世界杯| 百家乐路单破| 德州扑克发牌顺序| 娱乐网百家乐官网补丁| 百家乐连跳趋势| 合乐娱乐| 金银岛百家乐官网的玩法技巧和规则 | 太阳城线上娱乐| 桃江县| 24山方位|