胥瑾
姓 名 |
胥瑾 |
性 別 |
女 |
出生年月 |
1966.3 |
|
|
籍 貫 |
四川西充 |
民 族 |
漢 |
身體狀況 |
良 |
||
參加工作時間 |
1988.7 |
職 稱 |
副教授 |
學科方向 |
英語 |
||
學 歷 |
畢業時間 |
學 校 |
專 業 |
學歷(學制) |
學 位 |
||
大學本科 |
1988.7 |
四川外語學院 |
英語 |
4年 |
文學學士 |
||
碩士研究生 |
1998.6 |
四川大學 |
英語語言文學 |
3年 |
文學碩士 |
||
學 習 經 歷 |
|||||||
起止年月 |
在何學校學習 |
專 業 |
|||||
1984.9 —1988.7 |
四川外語學院英語系英語專業 |
英語 |
|||||
1995.9 —1998.6 |
四川大學外國語學院英語語言文學專業 |
英語語言文學 |
|||||
工 作 經 歷 |
|||||||
起止年月 |
在 何 校 工 作 |
職稱(職務) |
|||||
1988.7- |
西南石油學院 |
副教授 |
|||||
學 術 成 果 |
|||||||
論文: 1. 會話合作原則視角下顯化與隱化翻譯——以《紅樓夢》霍克斯英譯本為例,蘭州學刊,2013第3期 2. 翻譯與語篇分析,中國科技翻譯,2004年第3期 3. 嚴復的達旨與食人主義翻譯觀,天津外國語學院學報,2008年第5期 4. 文本與譯者,樂山師范學院學報,2001年第1期 5. 關于譯者的移情活動,US-China Foreign Language ,2006年第5期 6. 關于漢英回譯習題的設計,中國外語教育,2010年第3期 7. 漢英翻譯:主題、主句、主語,瘋狂英語教師版,2010年第1期 8. 教材:《英漢對比與翻譯教程》,化學工業出版社,2010.03 9. 教材:《英漢對比與翻譯教程》第二版,化學工業出版社,2015.07 10. 教材:《石油科技英語翻譯教程》,石油工業出版社,2017.08 11. 學術譯著:《古典希臘的智術師修辭》,吉林出版集團有限責任公司,2014.09 12. 學術譯著:《神話詩人柏拉圖》,華夏出版社社,2010.10 13. 詞典副主編:最新英語句型搭配詞典,四川人民出版社,2004.06
獲獎: 1.外研社杯全國英語寫作大賽(四川賽區)指導一等獎(2013.11) 2.西南石油大學課堂教學優秀獎二等獎(2011.12) 3.西南石油大學2003-2004年優秀教師(2005.06); 4.西南石油大學2005-2008年優秀教師(2009.01) 5.本科畢業設計(論文)優秀指導教師(2010.09) 6.獨立學術譯著《古典希臘的智術師修辭》榮獲四川省翻譯協會“第五屆天府翻譯獎優秀成果”譯著類三等獎(2016.10) 7.參與項目“普通工科院校英語專業人才培養方案及課程體系的研究與實踐” 榮獲西南石油大學科研成果二等獎(排名第四)(2004.11) 8.獨立學術譯著《古典希臘的智術師修辭》榮獲西南石油大學暨社科聯哲社成果獎 三等獎(2017.03) 9.畢業設計(論文)優秀指導教師三等獎(2007.09) 10.教學項目“以石油天然氣為特色的‘科技英語翻譯’課程建設與研究”獲西南石油大學”教學成果獎三等獎(2017.02) 11.獨著教材《英漢對比與翻譯教程》獲西南石油大學優秀教材三等獎(2010.11) 12.榮獲西南石油大學2007-2008年度工會優秀女教職工(2009.03)
|
|||||||
【關閉】