由學(xué)工部、教務(wù)處、校團(tuán)委主辦,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院承辦的第七屆校園之聲外文翻譯大賽于2018年4月23日正式啟動(dòng)。本次外文翻譯大賽既是校級(jí)學(xué)科競(jìng)賽,同時(shí)也是大學(xué)英語(yǔ)拓展課程《英語(yǔ)實(shí)踐1》及《外語(yǔ)綜合實(shí)踐》認(rèn)證實(shí)踐項(xiàng)目之一,旨在激發(fā)廣大同學(xué)對(duì)外文翻譯的興趣,為其提供展現(xiàn)自我風(fēng)采,感受文化魅力的機(jī)會(huì)。
第七屆翻譯大賽,分初賽,決賽兩個(gè)環(huán)節(jié),共有近七百多名同學(xué)報(bào)名參賽。初賽由參賽者通過(guò)批改網(wǎng),根據(jù)中文在5月1日之前自行提交英文或俄語(yǔ)翻譯,參考系統(tǒng)進(jìn)行評(píng)分,老師從選出優(yōu)秀作品近60名并通知選手選入決賽。決賽于5月10日下午四點(diǎn)于思學(xué)樓B203(俄語(yǔ))和B205(英語(yǔ))舉行,形式為先聽后譯,綜合考察了參賽選手的翻譯能力。經(jīng)過(guò)激烈的競(jìng)爭(zhēng)和老師的綜合考量,英語(yǔ)組、俄語(yǔ)組評(píng)選出一等獎(jiǎng)、二等獎(jiǎng)、三等獎(jiǎng)和優(yōu)秀獎(jiǎng)數(shù)名。
俄語(yǔ)組一等獎(jiǎng)獲得者杜奇君同學(xué)說(shuō):“我覺得舉辦翻譯大賽是一件非常有意義的事情,今年的亮點(diǎn)是完善了俄語(yǔ)翻譯的賽制,這更加貼合了我們學(xué)校目前的外語(yǔ)學(xué)習(xí)情況。對(duì)我來(lái)說(shuō),參加俄語(yǔ)翻譯大賽是對(duì)自己的一個(gè)鍛煉,在準(zhǔn)備大賽和參與競(jìng)賽的過(guò)程中,自己學(xué)到了很多新知識(shí),也積累了很多新經(jīng)驗(yàn)。希望以后能把翻譯大賽堅(jiān)持舉辦下去,讓更多的同學(xué)來(lái)參與,讓更多的人得到鍛煉。”
歷時(shí)近一個(gè)月的外文翻譯大賽終于落下帷幕,對(duì)此向所有參與組織的工作人員和積極參加比賽的參賽者表示衷心的感謝。
決賽現(xiàn)場(chǎng)