為提高我院研究生個人學(xué)術(shù)能力,增強學(xué)術(shù)競爭力以及個人表達(dá)能力,順利實施研究生培養(yǎng)方案。2018年10月25日上午10時許,西南石油大學(xué)外國語學(xué)院研究生個人學(xué)術(shù)報告會在外語角舉行。此次學(xué)術(shù)報告會邀請了龍仕文教授擔(dān)任指導(dǎo)老師。
本次學(xué)術(shù)報告會由周明,楊媛媛,馮雪琴,侯桂英和任琴共5名研究生分享研究成果。研究課題涉及以唐詩《靜夜思》英譯本為例的譯者主體性討論,佐哈爾的多元系統(tǒng)翻譯觀淺析,安德魯?切斯特曼的翻譯模因論概述,《翻譯概論》讀書報告,以及對周作人兒童本位翻譯觀的理解。在同學(xué)們分享后,龍仕文教授分別對報告精彩之處加以認(rèn)可,不足之處提出建議。他談到,學(xué)術(shù)報告應(yīng)注重完整性和嚴(yán)謹(jǐn)性,與此同時,在報告中也應(yīng)加入更多個人理解和心得。
本次個人學(xué)術(shù)報告會的順利舉行,進(jìn)一步促進(jìn)了師生之間的學(xué)術(shù)交流,便于導(dǎo)師了解學(xué)生的學(xué)術(shù)素養(yǎng),啟發(fā)了學(xué)生的學(xué)術(shù)科研思路,提高了學(xué)術(shù)鑒賞能力,培養(yǎng)了學(xué)生的學(xué)術(shù)心和學(xué)術(shù)性,對學(xué)生的學(xué)術(shù)能力發(fā)展起到了重要的作用。(文/孫立婷 圖/李育聰)
老師與學(xué)生合影
學(xué)術(shù)報告現(xiàn)場