為完善學位點支撐平臺尤其是MTI翻譯實訓平臺建設,9月16日下午四點,我院組織調研小組赴成都理工大學外國語學院開展調研。參加調研人員包括學院黨委書記杜宗良、副院長(主持工作)呂旭英、院長助理羅琴琴、校教指委會委員何姍、實驗室負責人陳波。
我院調研組與成都理工大學外國語學院相應團隊進行了友好交流和討論。
成都理工大學外國語學院黨委書記張仕鵬、院長段成、副院長閻黎明、副院長郭鳳鳴、二課主任陳雪、實驗室主任梁鵬參加會議。
梁鵬主任從實驗室概況、外語硬件設備建設情況、外語實踐教學示范中心、翻譯實訓平臺、翻譯實訓成績五個方面向我方介紹了成都理工大學外國語學院實驗室建設情況。
隨后,雙方就翻譯碩士培養、翻譯實訓平臺建設和翻譯輔助軟件選用等方面的細節問題進行了深入細致的交流。
最后,雙方書記總結陳詞。我院杜書記感謝了對方的熱情接待和對本次調研的重視。他指出,我院本次調研旨在學習借鑒,以進一步提升翻譯碩士培養質量,此行的成果豐富,達到了預期目的。對方張書記對我院的本次調研也表達了感謝之意,認為兄弟高校就該增強交流和溝通,相互學習和借鑒,取長補短,共同進步。
會后,我院調研組參觀了對方的計算機輔助翻譯實驗室,對該實驗室使用的SDL Trados翻譯軟件的具體參數等問題進行了詳細咨詢。
本次調研取得了良好的效果,為我院完善條件建設、提高翻譯碩士培養質量吸取了明確的借鑒思路。

