報告題目:學術(shù)英語語言核心要素與寫作要旨
報 告 人:延宏 副教授
報告時間:2024年12月3日(周二),下午14:30
報告地點:明志樓B504
報告人簡介:延宏,全國著名科技英語專家,《西安理工大學學報》編輯部英文譯審,人文與外國語學院副教授,博士,碩士生導師,絲路翻譯產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟總譯審,國家社科基金項目成果鑒定專家,美國北卡羅萊納州大學訪問學者(2009);研究方向為學術(shù)英語翻譯與寫作。長期從事本科生、研究生的科技英語翻譯和寫作的教學工作。翻譯著作5部、國際專利8件、國際MBA案例58篇;翻譯、潤色了1500多篇SCI、SSCI、EI等學術(shù)論文。探索并總結(jié)出英語學術(shù)論文的詞匯、句式特點及使用規(guī)范特征,多次應邀赴中國科學院大學、南京大學、西安交通大學等百余所高等學校和科研院所做有關(guān)學術(shù)英語翻譯與寫作的學術(shù)報告。
報告內(nèi)容摘要:針對國際重要期刊論文寫作中的學術(shù)語言使用特點與規(guī)范,對學術(shù)英語三大顯著句式結(jié)構(gòu)特征—名詞化現(xiàn)象、被動語態(tài)、非謂語動詞短語進行深入探討。用翔實的句例分析學術(shù)英語名詞化的實現(xiàn)方式;探析被動語態(tài)在學術(shù)英語中的使用原因與應用語境;介紹非謂語動詞短語在學術(shù)英語中的語法功能與使用規(guī)范,并對其特點和規(guī)律進行總結(jié)。通過解析三大學術(shù)英語語言核心要素,深入探究英語語言內(nèi)在結(jié)構(gòu)邏輯與認知原理。
主辦單位:機電工程學院
石油天然氣裝備教育部重點實驗室
四川省深層地熱能裝備技術(shù)工程研究中心
四川省地熱能開發(fā)與利用工程技術(shù)研究中心
石油天然氣裝備技術(shù)四川省科技資源共享服務平臺
能源裝備研究院
成都市機械工程學會
科學技術(shù)發(fā)展研究院