題目:中華元素英譯:探求最佳變通維度
主講人:林巍
時間:2015年12月08日16:30
地點:思學樓B307
主講人簡介:
林巍,博士,暨南大學翻譯學院教授,澳大利亞籍。先后于澳大利亞的自然療法學院(Academy of Natural Therapies)、 邦德大學(Bond University)、南昆士蘭大學(University of Southern Queensland)獲學士、碩士及博士學位。曾任教、任職于北京廣播電視大學、中國外文局、澳大利亞科技與職業教育學院(TAFE Institute)、塔斯馬尼亞大學(University of Tasmania, Australia)等,赴美歐、日本、港澳臺等地大學任教和講學,現為暨南大學翻譯學院特聘教授。教學和研究領域,包括中英互譯、法律翻譯、商務翻譯、中醫翻譯、典籍翻譯、比較文化研究、日文翻譯等,多次被評為優秀教師、獲科研獎勵。同時,擔任各種類型國際會議的同聲傳譯百余場。至今,在國內外出版學術著作五部,在《中國翻譯》、《中國科技翻譯》、《上海翻譯》、《解放軍外國語學院學報》、《中譯外研究》、《二十一世紀英文報》(《中國日報》系列)、《瞭望》、《中國青年報》、《北京青年報》、《人民日報》、《北京日報》、《北京科技報》、《新聞出版報》、《明報》、《澳門研究》等報刊發表論文、文章百余篇,其中多篇獲獎。
外國語學院
科研處